2005年 11月 30日
specialの意味 |
specialの意味
< みなさん“special” と聞くとどんな事を思いますか?>
私、管理人が数年前アメリカに行っていた時のエピソードです
その日は雨が降っていました。
私はいとこが通うハイスクールにいとこを車で迎えに行きました。
いつもはスクールバスで通学しているらしいのですが暇だったのと雨がふっていたので・・
ハイスクールの前でいとこが出てくるのを待っていました
するとまず、車いすの生徒達がクラスメイトと一緒に校舎から出てきました。
車いすの生徒達がバスに乗り終わってから、他の生徒たちがバスに乗っていきました
いとこも校舎から出てきたので声をかけました、「おーい!迎えに来たよ♪ みんな優しい んだね、障害者の子達を思いやって・・」
するといとこは一言、「ああね、彼らはspecialだから♪」
私は一瞬、「“special”? ん?とくべつ?」
少し考えて「そうだよなぁ、ただ少し特別なだけ・・・」
日本では“身体障害者”と言われがちですが、それがアメリカでは“special”なんですね
私個人の意見ですが、“special”この表現(ていうのかな?)は日本でも使えばいいのにな ぁ・・って思ったりします。アメリカでもきっと他にも別の表現があると思いますが。
何て言ったらいいのか、とらえ方の違いから表現の違いになってくるのかなぁなんて思ったり しました。私はこの表現とても素敵だと思いました。24を過ぎ、文化や環境の違いを考えはじ める(遅いか・・)きっかけになった出来事でした
みなさんはどう思うでしょうか?
by sheisoutthere
| 2005-11-30 22:56
| お話